Cevap: Pasaport gibi dokümanlarda tercüme tutarı bir tercüme sayfası olarak ücretlendirilir. Bu tutar ilgili yabancı dile göre değişir.

Cevap: Hedef dilde yani tercüme edildikten sonraki dilde her 180 kelimesi veya 1000 karakter 1 çeviri sayfası olarak kabul edilir veya talebinize bağlı olarak proje bazlı olarak ücretlendirme yapılır.

Cevap: Kurumsal Müşterilerimiz için: Toplam tutar iş tamamlandıktan sonra fatura tarihinden itibaren en geç bir hafta içinde tahsil edilir.
Şahıs müşterilimiz için: Toplam tutar iş başlangıcında peşin tahsil edilir.
Sözleşmeli Müşterilerimiz için: Toplam tutar iş tamamlandıktan sonra anlaşmalı olduğumuz vade tarihine göre tahsil edilir.

Cevap: Çevirilerinizi elektronik posta (hititlertercume@gmail.com, info@hititlertercume.com), internet sitemizde bulunan cep telefonlarına whatsapp yolu ile, posta ya da kargo ile tarafımıza ulaştırabilirsiniz.

Cevap: Çapraz çeviri, Türkçe `den farklı bir dildeki dokümanın yine Türkçe ‘den farklı bir dile tercüme edilmesine denir. Örneğin, İngilizce bir dokümanın Almanca `ya tercüme edilmesi gibi.

Cevap: Kimi şirketlerin gizli olan bilgilerinin hem biz ile şirket arasında hem de biz ile tercüman arasında bilgileri kimseye sızdırılmayacağına dair yapılan sözleşmelerdir.

Cevap:  Kalitesinden memnun olmadığınız veya terminoloji de sizin istediğiniz kelimelerin kullanılması için düzeltme talebiniz ÜCRETSİZ olarak karşılanacaktır.